überall , ubique (an allen Orten, an jedem Orte, wo es geht). – ubivis ... ... es nur ist od. geht). – omnibus locis (an allen Orten, die es gibt). – quoque loco (an ...
... welchem O., unde; a od. ex quo loco: an allen Orten, ubique; omnibus locis: von allen Orten, undique; ab omnibus locis: an verschiedenen Orten, passim: an beiden O., utrobique: ...
... vulgaris. vulgatus (beim großen Haufen-, bei allen gewöhnlich). – communis (allen gemeinschaftlich). – Adv. vulgo. in vulgus (insgemein, jedermann, ... ... (durchaus). – undique (in allen Stücken). – ubique (überall, an allen Orten).
... immer will, an jedem beliebigen Orte); ubiubi (wo nur immer, an welchem Ortees nur immer ... ... man auf eine bestimmte Ortsbezeichnung verzichtet); ubicumque (wo nur immer, an allen u. jeden Orten, die es geben mag). – irgend wo, s ...
... mererer de meis civibus, si etc). – Besondere Verbindungen : an allen Orten und Enden , ubique terrarum od. locorum: von allen Orten und Enden, undique. – das Ende abwarten , exitum ... ... alqd absolvere (etwas in allen seinen Teilen verwirklichen); alqd transigere (etwas abmachen); alqd profligare ...
... Stab); accedere ad alqd aggredi alqd (sich an etwas machen, Hand an etwas legen); alqd tractare coepisse (einen ... ... pertinere ad od. ad ... usque (von Dingen u. Orten). – excurrere. procurrere (wohin seinen Lauf oder ...
... : in der S. liegen, apricari. sole uti (sich an der Sonne wärmen, von leb. Wesen); solem accipere. soli expositum ... ... . obvium esse (die Sonne bekommen, haben, ihr ausgesetzt sein. von Orten): die volle S. haben, von der vollen ...
fliehen , I) v. intr. fugere, absol. od. ... ... apparitorum: sogleich flieht man (flieht alles), statim fuga fit: man floh an allen Orten, fuga passim fieri coepta est. – zuerst s., initium fugae facere ...
gleichzeitig , eiusdem temporis oder aetatis (derselben Zeit, desselben ... ... fallen, eodem tempore, quo alqd, esse od. fieri: g. wurde an allen Orten gekämpft, pugnatur uno tempore omnibus locis.